For my oral final I had to write a speech in Spanish to present in class. This is my speech, given I knew very little Spanish before I came to Argentina, there are mistakes in here, some of them probably becuase I missed spelled it when I typed it in here:
Durante estos tres meses, yo viaje por Argentina. Desde Mendoza a Uspallata a Parque Nacional Aconcauqua a Buenos Aires.
He estado en Mendoza por 3 meses. He comprarado a Mendoza con todos las ciudades que he visitado.
Visité Buenos Aires. Buenos Aires es una ciudad muy grande y ruidosa y la gente en Buenos Aires no estan amistosa como en Mendoza.
Su discurso es diferente que Mendocinos. Allí ¨"sh" en vez de "j" acá, por ejemplo "llama" (shamo) allí y "llamo" (sjamo) acá.
Despues tres días allí, yo quería regresar a Mendoza. Para mi parace como se fuera "casa" o extrañaba Mendoza.
Durante mi viaje a Buenos Aires tuve expiriances interesantes, por ejemplo visite La Boca. Fue a negocio para turistas. Quise decir a una chica. "Busco remeras para mis sobrinas y sobrino." Pero dihe "Busco remeras para mis novias y novio." La chica trajo una remera mas grande que para niños. Luego me di cuenta del error y me disculpé y dije: "Lo siento es para mis sobrinos, no novios." Y ella rió. Entonces yo compré las remeras y me fuí apurado.
En Buenos Aires hay siempre algo interesante para ver. Me gusta Buenos Aires pero poco tiempo.
Cuando regrese a Estados Unidos, creo que tendré un choque cultural pero tengo mas fotos que me recoraran mi familia y amigos de Mendoza.
Mismo Jorge Luis Borjes dijó:
"Vivo en Estados Unidos pero mi corazon está en Argentina."
Durante estos tres meses, yo viaje por Argentina. Desde Mendoza a Uspallata a Parque Nacional Aconcauqua a Buenos Aires.
He estado en Mendoza por 3 meses. He comprarado a Mendoza con todos las ciudades que he visitado.
Visité Buenos Aires. Buenos Aires es una ciudad muy grande y ruidosa y la gente en Buenos Aires no estan amistosa como en Mendoza.
Su discurso es diferente que Mendocinos. Allí ¨"sh" en vez de "j" acá, por ejemplo "llama" (shamo) allí y "llamo" (sjamo) acá.
Despues tres días allí, yo quería regresar a Mendoza. Para mi parace como se fuera "casa" o extrañaba Mendoza.
Durante mi viaje a Buenos Aires tuve expiriances interesantes, por ejemplo visite La Boca. Fue a negocio para turistas. Quise decir a una chica. "Busco remeras para mis sobrinas y sobrino." Pero dihe "Busco remeras para mis novias y novio." La chica trajo una remera mas grande que para niños. Luego me di cuenta del error y me disculpé y dije: "Lo siento es para mis sobrinos, no novios." Y ella rió. Entonces yo compré las remeras y me fuí apurado.
En Buenos Aires hay siempre algo interesante para ver. Me gusta Buenos Aires pero poco tiempo.
Cuando regrese a Estados Unidos, creo que tendré un choque cultural pero tengo mas fotos que me recoraran mi familia y amigos de Mendoza.
Mismo Jorge Luis Borjes dijó:
"Vivo en Estados Unidos pero mi corazon está en Argentina."
No comments:
Post a Comment